Barbotages en cours, sur un format 40x40 (sauf un 60x60)
Technique mixte (acrylique et huile), 40x40
Ici, j’ai voulu - littéralement - me replonger dans une antique source d’inspiration: le liquide, le fluide, le frémissant, le chatoyant, le trompeur. Ces eaux dont les mouvements perpétuels ne durent qu’une microseconde, et qui n’ont donc jamais de présent. Pour cela, j’ai rassemblé les photos glanées, les croquis dessinés, au bord du lac Léman - là où le soleil, parfois, fait surgir les fonds rocheux - le long d’un ruisseau moussu, dans le Perche, ou encore sur la rive d’un lac austère, écrasé de lumière, dans une sierra des environs de Madrid... Il y a aussi Venise, où les reflets dorés des palazzi se mêlent aux couleurs boueuses des canaux, et d'autres lieux acquatiques qu'il serait trop fastidieux à énumérer. Et puis, je me suis éloigné de ces « sources » pour n’en garder qu'une idée : celle d'une texture changeante et colorée, propice à une reconstruction intérieure.
I wanted - literally - to immerse myself in an ancient source of inspiration: liquid, fluid, quivering, shimmering, deceptive. These waters whose perpetual movements last only one microsecond, and which therefore never have a present. For this, I collected the photos gleaned, the sketches drawn, on the shore of Lake Geneva - where the sun, sometimes, brings out the rocky bottoms - along a mossy stream, in the Perche, or on the shore of an austere lake, crushed with light, in a sierra near Madrid... There is also Venice, where the golden reflections of palazzi mingle with the muddy colors of the canals, and other acquatic places that would be too tedious to enumerate. And then I moved away from these «sources» to keep only one idea: that of a changing and colorful texture, conducive to interior reconstruction.